書籍紹介

Asian Port Cities 1600-1800 (韓国語版)

原作者からの紹介

 

  Haneda Masashi, Asian Port Cities 1600-1800: Local and Foreign Cultural Interactions (Singapore: Nus Press in association with Kyoto University Press) の韓国語訳が出版されました。

차례

한국어판 서문
들어가며
서론 : 17 . 18세기 아시아 해항돼 비교연구의 틀과 방법  하네다 마사시(羽田 표)
제1장 광조우와 나가사키 그리고 인도양의 해항도시 비교  하네다 마사시(羽田 正)
제2장 에도(江戶) 시기 나가사키 주재 외국인의 법적 지위 마쓰이 요코(꽤#후子~ ; 2.매 ILI어 H. 허|쓸린쿄(Reinier H. Heselink) 옮김
제3장 18서l 기 광조우 주재 네멀란드동인도회사의 상엽문화 류 용(劉構)
제4장 18서l 기 일본 회호뻐I 미진 서구와 중국의 영향 이토 시오리(伊藤業織)
제5장 부두에서: 바타비아 정박지를 둘러싼 삶과 노동  레오나르 블뤼서I(Leonard Blussè)
제6장 17 . 18세기 시암 법 및 아유타야 도시 규약과 네멀란드인의 상호영향  바완 루앙스립 (Bhawan Ruangslip)
제7장 마드라스의 영국인 디아스포라와 토착민 사회 간의 문화교섭,1650~1790년  소|렌 멘츠(Søren Mentz)
제8장 폼디쉐리의 힌두 중개인과 프랑스 총독, 1744~1760년  필립 오드레르(Philippe Haudrère)
제9장 수라트 주재 동인도회사들의 상관과 시설: 위치와 건축적 특정, 소유권  나가시마 히로무(長島 弘)
역자후기
찾아보기

情報

羽田正研究室 ユーラシアの近代と新しい世界史叙述 の紹介ページへ

羽田正研究室へ


『新しい世界史へ』(本研究所で過去に紹介した羽田教授の著作)

『東アジア海域に漕ぎだす1―海から見た歴史』(本研究所で過去に紹介した羽田教授の著作)


東洋文化研究所教員の著作