News

教員の著作が刊行されました
Jin Sato and Soyeun Kim (eds.)
The Semantics of Development in Asia : Exploring ‘Untranslatable’ Ideas Through Japan, Springer Nature

著者からの紹介

本書は、「人づくり」「現場主義」「国際貢献」といった英語になりにくい日本の開発関係概念を取り上げ、それらが英訳に馴染まない理由や、新しい意味をおびて他国に輸出された事例の検討を通じて、開発概念の越境可能性を論じた本です。これまで、国際開発の分野は、ガバナンスやアドボカシーといった欧米由来の諸概念の独壇場でした。しかし、考えてみると、それぞれの国や地域には固有の開発関連概念が存在しています。本書は、これらの概念を体系的に拾い上げ、英語で論じ直すことを通じて、開発分野の言説空間における権力関係を問題にします。本書が、これまで近代化や開発の対象になってきた非英語圏における土着概念の見直しに向けた運動の一助になることを願っています。オープンアクセスですぐにご覧いただけますので、ぜひご一読ください!

This open access book explores Japanese involvement in Asian development through selected development ideas and lexemes that are widely regarded in Japan as 'untranslatable' into other languages. Each chapter traces the genealogy of locally nuanced development ideas and lexemes in Japan and the process by which they have spread across Asia and beyond through Japan's development cooperation. The Semantics of Development in Asia critically examines the diverse (Western and non-Western) roots of Japanese development ideas and lexemes and their shifting semantics, shaped by the ever-changing national/international political economies and dominant development thinking of different eras. The volume contributes to a more pluriversal approach to knowledge production in development studies through its in-depth examination of vernacular Japanese ideas. This book is useful to researchers, students and teachers in the fields of Asian studies, development studies and international relations. It is also of value to policymakers and practitioners whose professional interests include development cooperation by, and with, Asian countries.

(You have full access to this open access Book)


著者・訳者紹介や目次等、詳細情報は教員の著作コーナーに掲載した記事をご覧ください。



登録種別:研究活動記録
登録日時:TueJul909:23:332024
登録者 :佐藤・多田・野久保・廣田
掲載期間:20240712 - 20241012
当日期間:20240601 - 20240601