データベース「世界と日本」(代表:田中明彦)
日本政治・国際関係データベース
政策研究大学院大学・東京大学東洋文化研究所

[文書名] キャンプデービッド宣言,メリーランド州,アメリカ合衆国

[場所] キャンプデイビッド
[年月日] 2012年5月18-19日
[出典] 外務省
[備考] 
[全文]

前文{前2文字太字}

1. G8首脳は,2012年5月18・19日に,主要な世界経済及び政治情勢の変化について対応するために会合した。

世界経済{前4文字太字}

2. 成長及び雇用の促進は我々にとって必要不可欠である。

世界経済は,復調の兆しを示しているが,依然として強い向かい風である。

このような背景の下,我々は,それぞれの国にとって正しい措置は3. 同一ではないことを認識しつつ,我々の経済を強化し,再活性化するとともに金融ストレスと闘うために必要なあらゆる措置を採ることにコミットする。

4. 我々は,構造的基礎に基づいて評価される財政健全化の履行に対する確固としたコミットメントを維持しつつ,成長をいかに生み出すかについての欧州における継続中の議論を歓迎する。我々は,世界的な安定と回復のために,強くまとまりのあるユーロ圏の重要性について一致するとともに,我々は,ギリシャがコミットメントを尊重しつつ,ギリシャがユーロ圏に残ることへの我々の関心を確認する。我々全ては,ユーロ圏の強じん性と欧州での成長を強化するための具体的措置の成功につき関心を有している。我々は,信頼に足り時宜を得た方法で,並びに信認,安定及び成長を後押しする形でユーロ圏での緊張に対処しようとするユーロ圏首脳の決意を支持する。

5. 我々は,我々全ての政府が,持続可能で,信頼性のある,インフレなきマクロ経済の枠組みにおいて,生産性,成長及び需要を向上させるための改革を含む,信認を高め,回復をはぐくむための行動を取る必要があることに合意する。我々は,財政責任にコミットするとともに,この文脈において,我々は,各国の変化する経済状況を勘案し,並びに信認及び経済回復を下支えする健全で持続可能な財政健全化政策を支持する。

6. 我々の経済における生産性と成長の潜在力を高めるため,我々は,構造改革及び必要に応じて,教育及び近代インフラへの投資を支持する。投資イニシアティブは,民間部門の活用を含む,様々なメカニズムを活用し資金供給を受けることができる。我々がコミットしている健全な金融政策は,短期の貸出しの伸びを抑制することなく,長期にわたってより強固なシステムを築くべきである。我々は,小規模企業や官民連携への支援を含む,需要を下支えするための投資を促進することにコミットする。

7. 堅固な国際貿易,投資及び市場統合は,強固で持続可能かつ均衡ある成長の重要な推進力である。我々は,開かれた市場及び公正,強固かつルールに基づく貿易システムの重要性を強調する。我々は,保護主義的措置を採らず,投資を保護するとの我々のコミットメントを遵守し,貿易及び投資に対する障壁を削減し,開かれた市場を維持するため,WTO枠組みと整合的でこれに寄与する,二国間,複数国間及び多国間の取組を追求する。我々は,より広範な国際社会に対し同様に行うよう要請する。不必要な差異や過度に煩雑な規制基準が貿易障壁となることを認識し,我々は,貿易及び成長の更なる促進のために,規則の調和や基準のより良い整合化への取組を支持する。

8. 雇用及び経済成長を刺激する知的財産権の重要性に鑑み,我々は,情報の自由な流通を促進しつつ,国際的な法的手段及び相互支援取極を通じたもの並びに政府調達プロセス,民間セクターのベスト・プラクティスに関する自主的行動規範及び強化された税関間の協力を通じたものを含む,高い水準の知的財産権保護及び執行の重要性を確認する。我々はまた,公衆衛生及び消費者安全を保護するため,国内法に従って,医薬品を販売する不正なインターネットサイトに関する情報を共有し,偽造医薬品への対処に関するベスト・プラクティスを共有することにコミットする。

エネルギー及び気候変動{前11文字太字}

10. 経済成長に伴い,我々は,従来の燃料源から再生可能エネルギー及び他のクリーンな技術に至るまでの幅広いエネルギー源により,我々のエネルギー需要を満たす重要性を認識する。我々は各国のエネルギー戦略を実施する際に,環境に安全で,持続可能で,確実かつ受容可能な価格となる形で,上記の全てのエネルギー源から適切な構成比を追求することを支持する。我々はまた,気候変動の世界的課題に取り組むため,持続可能なエネルギー政策及び低炭素政策を追求し促進することの重要性を認識する。我々は,エネルギーの世界における取引を円滑化するため,世界的なエネルギー・インフラの発展に対する障害物を除去し,障壁を低減させ,市場アクセスを阻害する差別的措置を採らず,よりクリーンで安全で,更に受容可能な価格のエネルギーへの普遍的なアクセスを追求するために更なる手段をとることにコミットする。我々は,G8サンクトペテルブルグ・サミットにおいて採用された世界のエネルギー安全保障に関する原則に引き続きコミットする。

11. エネルギー安全保障を追求する中で,我々は,安全性及び持続可能性について新たに焦点を当てる。油田・ガス田の寿命期間を通して環境に配慮しつつ,許可されている場所での,辺境地域での探査及び深海掘削や水圧破砕法のような技術の使用を含むエネルギー源の安全な開発を可能とするエネルギー生産に関するベスト・プラクティスを確立し,共有することにコミットする。日本における津波により引き起こされた原子力事故を踏まえ,我々は,既存の原子力施設の危険性及び安全性に関する包括的な評価を実施し,高い水準の原子力安全を目的として関連条約の実施を強化するためのイニシアティブを引き続き強く支持する。

12. 我々は,気候変動問題にも取り組み,持続可能な経済成長及びイノベーションも促進しつつ,エネルギー効率の向上及び再生可能エネルギーやその他のクリーン・エネルギー技術への依存を高めることによって,エネルギー安全保障及び省エネルギーに多大に貢献できることを認識する。我々は,安定した再生可能エネルギー源及びその市場の統合を支援する,持続的で費用対効果の高い政策を歓迎する。我々は,比較可能で透明性のある試験手続を通じて等,設備・機器の効率性を高めるとともに,エネルギー管理システムを通じて産業の,また,建物の効率性を促進していく。

13. 我々は,科学に沿った形で,産業化以前の水準と比べて世界全体の気温の上昇を摂氏2度より下に効果的にとどめるための我々の役割を果たすことを目的として,気候変動に対処する取組を継続していくことに合意するとともに,2020年までの期間において緩和に関する野心を引き上げることの必要性を認識する。我々は,カンクン合意を実施するための国連気候変動枠組条約(UNFCCC)第17回締約国会議の成果及び先進国と途上国の区別なく全ての国に適用される議定書,他の法的手段,又は法的効力を有する合意成果の2015年までの採択に向けた重要な突破口として歓迎する「ダーバン・プラットフォーム」の立上げを強く支持する。我々は,ドーハでの前向きな成果に向けて,主要経済国フォーラムを通じたものを含め,UNFCCCやその他フォーラムにおいて共に作業を継続することに合意する。

14. 短期寿命気候汚染物質が短期的に気候変動,農業生産性及び人間の健康に対し与える影響を認識し,我々は,野心の引上げを促進する手段並びに他の二酸化炭素及び温室効果ガス(GHG)の排出量削減努力の補完的手段として,国連環境計画(UNEP)やその他によれば短期的な地球温暖化の30%以上及び年間200万人もの未熟死の原因となるこれら汚染物質を減少させるための包括的な行動を支持する。したがって,我々は,「短期寿命気候汚染物質削減のための気候と大気浄化のコアリション」に参加することに合意する。

15. さらに,我々は,中期的に,不経済な消費を奨励する非効率な化石燃料に対する補助金を合理化し,段階的に廃止するとともに,進展に関する任意の報告を継続するための努力を強く支持する。

食料安全保障及び栄養{前10文字太字}

16. G8は,10年以上にわたる間,開かれた持続可能な開発へのアフリカの探求がもたらす課題及び機会に対処するため,アフリカのパートナーと共に関与してきた。我々の進展は具体的なものであり,我々は共に何億人もの人々の生活を変えてきた。しかし,国際援助のみでは,我々の共有された目的を達成することはできない。我々が前進するに当たり,また,我々が貧困削減のために協働することに再びコミットするに当たり,我々は,アフリカの成長,世界経済における増大するアフリカの役割及びアフリカの成功に投資することにより,貧困を終わらすことのできる変化を促すことも我々の任務であると認識する。その取組の一環として,未達成のラクイラ・サミットにおける資金プレッジを達成することにコミットし,二国間及び多国間援助を通じてのものを含む,現在及び将来における世界的な食料安全保障上の課題に対処する強い支援を維持することを追求し,アフリカ及び世界における食料安全保障に向けた進展及び栄養の改善を補完的に加速させるための新たな措置を採ることに合意する。

17. ラクイラ・サミット以降,我々は,世界的な食料安全保障,国家主導計画を支援するための援助の再編成,並びに新たな投資及び農業研究におけるより大きな協調に対する,より高い水準のコミットメントを目の当たりにしてきている。我々はマプト宣言と整合的な形で,農業への公共投資を増加させるため,並びに持続可能な農業生産性の成長を加速化させ,栄養分野におけるより大きな進展を実現し,及び持続可能で開かれた国家主導の成長を引き出すために必要なガバナンス及び政策改革を採用するためラクイラ・サミット以降達成された進展につきアフリカのパートナーを賞賛する。アフリカ連合(AU)のリーダーシップ及び包括的アフリカ農業開発プログラム(CAADP)の役割は不可欠である。

18. この進展に基づき,また,アフリカ及び他の国際的なパートナーと協働して,本日我々は,アフリカの農業への民間資金の流入を加速させ,持続可能な農業生産性を向上させることができる新たな技術と他のイノベーションを向上させ,脆弱な経済及びコミュニティにより発生するリスクを減少させるための「食料安全保障及び栄養のためのニュー・アライアンス」を立ち上げることにコミットする。この「ニュー・アライアンス」は,今後10年間に5000万人の人々を貧困から救い出し,並びに信頼に足り,包括的で,かつ国家保有の計画への投資,民間資金を動員するための新たな手段の開発,及びイノベーションの刺激及び促進,リスク管理のための集団的コミットメントにより導かれるとともに,女性,小規模農家,及び起業家から国内及び国際企業に至るまでの民間セクターのパートナーの能力に関与しこれを向上させる。

19. G8は,世界の最も貧しく脆弱な立場にある人々に対するコミットメントを再確認し,貧困削減及びミレニアム開発目標の達成における政府開発援助の極めて重要な役割を認識する。このため,我々は,ラクイラ・サミットにおいてなされたコミットメントに従って,G8が食料安全保障に関し得てきた,また,妊産婦,新生児及び乳幼児の健康に関するムスコカ・イニシアティブを含む国際保健に関するコミットメントに対応してきた際の重要な進展を記録するキャンプデービッド説明責任報告書を歓迎し,支持する。我々は,これらコミットメントの実施に関し,透明性をもってかつ一貫して報告することに対し強くコミットし続けている。我々は,2013年に英国の議長の下における包括的な報告書を期待する。

アフガニスタンの経済的移行{前13文字太字}

20. 我々は,テロ,過激派の暴力,不正薬物の生産・取引がなく,自国の治安,統治,及び開発に十分にオーナーシップを持つ,主権を有し,平和で,安定したアフガニスタンへのコミットメントを改めて確認する。我々は,我々の治安,政治,経済戦略との緊密な連携の下,引き続き,同国の権限移譲プロセスを支援する。

21. 互いに説明責任を果たすこと及びガバナンスの向上に重点を置き,カブール・プロセス及びボン会議の成果を踏まえ,我々は,権限移譲期間における経済的影響を緩和する措置を採り,アフガニスタンの財政歳入増加・支出管理改善能力を向上させ,変革の10年につながる治安以外の支援を動員することにより,持続可能なアフガニスタン経済の発展を支援する。

22. 我々は,主要セクターにおける民間セクターの活動を可能とする環境の強化やビジネス機会の拡大を通じて,また,連結性向上のための地域経済協力を促進することによって,アフガニスタンの市民社会の成長を支援するとともに民間セクターからの支援を動員する。

23. 我々はまた,女性・女児の権利及び信教の自由を含む人権及び基本的自由の保護及び促進に関する義務を果たすためのアフガニスタン・イスラム共和国政府の努力を引き続き支援する。

24. 我々は,変革の10年へのアフガニスタンに対するG8メンバー及び他のドナーからの更なる長期的な民生支援を生み出すこと,アフガニスタンと国際社会との間の相互コミットメントやベンチマークとともにアフガニスタンの持続的な経済発展のための戦略に合意すること,また,それらベンチメークに基づき変革の10年の間に達成した進展の隔年のレビューのためのメカニズムが提供されることから,来る7月の東京会合に期待する。

中東及び北アフリカにおける移行{前15文字太字}

25. 中東及び北アフリカにおいて歴史的出来事が起き始めてから一年が経過したが,これらの地域における人々の,自由,人権,民主主義,雇用機会,能力強化及び尊厳への願望は衰えていない。我々は,これらの願望に応えるために幾つかの国において重要な進展があったことを認識するとともに,約束された改革が実施されるよう引き続き進展を促す。雇用を提供する活発な民間セクターを伴った強固で包含的な経済成長が,法の支配並びに女性・女児の権利や安全にかつ安心して信仰を実践する権利の尊重を含む基本的自由の尊重に基づく民主的で参加型の政府にとって不可欠な基礎である。

26. 我々は,昨年5月のドーヴィル・サミットにおいて立ち上げられた,移行期にあるアラブ諸国とのドーヴィル・パートナーシップに改めてコミットする。我々は,経済改革,開かれた政府,貿易,投資及び統合を支援するため,地域の他国と連携して,既に実施された措置を歓迎する。

27. 我々は,特に,移行経済と民間セクターの成長のための資金的支援に係る欧州復興開発銀行の専門知識をこの地域にもたらすために同銀行のマンデートを拡大すべく採られている諸措置,移行期にある諸国の改革努力を支援するため連携を強化し協働する機会を特定するために,国際金融機関によって設立されたプラットフォーム,既存のメカニズムと補完的に,地域パートナーと共に各国が主体となった政策改革を支援するための新たな移行基金を設立することに向けた進展, 国際・地域金融機関やG8及び地域パートナーからの改革実施中の国に対する財政的コミットメントの増加,民間投資促進を助けるために資本市場へのアクセスを増加させる戦略,G8各国及び他国が,中小企業を支援するとともに,必要な研修や技術協力を提供し,移行期にある諸国における主な支持層に対する国際交流や研修プログラムを促進するためのコミットメントに留意する。

28. パートナー諸国からの要望に応えて,我々は,奪われた財産の返還を促進する財産回復行動計画を承認するとともに,特に中小企業の成長のために,開かれた政府の促進,腐敗の削減,説明責任の強化及び規制環境改善のためパートナーシップを通じて作成された行動計画を歓迎し,これを支援することにコミットする。これらのガバナンス改革は,民主的移行の成功のために必要な包含的な経済成長,法の支配及び雇用創出を促進する。我々は,パートナーシップ諸国と共に,当該地域全体及びG8諸国との間におけるより深い貿易・投資関係の構築に取り組んでおり,これは成長と雇用創出の支援のために不可欠である。この文脈において,我々は,国際投資への開放性に関するパートナーシップ諸国の声明を歓迎する。

29. G8メンバーは,当該地域で起こっている歴史的変革を支持する持続的で生産的なパートナーシップにコミットしている。我々は,さらに,2012年の残りの期間に,民間セクターの関与,財産回復,より緊密な貿易関係並びに必要な専門知識及び移行基金を通じたものを含む協力の提供に係る支援に更に取り組むことにコミットする。我々は,パートナーシップの下で得られた進展をレビューするため,9月に外相会合を開催するよう求める。

政治・安全保障問題{前9文字太字}

30. 我々は,シリアにおける人命の喪失,人道的危機及び深刻かつ広範な人権侵害に驚愕している。シリア政府及び全ての当事者は,シリア人主導による民主的で多元的な政治制度への包括的な政治的移行を可能とするため,全ての暴力の即時停止要求を含むコフィ・アナン国連・アラブ連盟合同特使(JSE)による6項目の提案を実施するとのコミットメントを即時かつ完全に遵守しなければならない。我々は,アナン合同特使の努力を支持するとともに,来るべき国連安全保障理事会への報告書において,かかる政治的移行プロセスが短期に開始されることの見通しにつき同特使の評価を得ることを期待する。市民の生命を危険にさらす武力行使は停止しなければならない。我々は,シリア政府に対し,国際法と整合的な形で,援助を必要としている自国民に対し,安全かつ制限なしの人道支援要員とのアクセスを与えるよう要求する。我々は,国連シリア監視団の展開を歓迎し,全ての当事者,特にシリア政府に対し,同監視団と全面的に協力するよう要請する。我々は,シリアにおける最近のテロ攻撃を強く非難する。我々は,この危機により引き起こされた地域の平和と安全に対する脅威及び人道的絶望につき引き続き深く憂慮するとともに,適切な場合には更なる国連による措置を検討することを引き続き決意する。

31. 我々は,イランの核計画に対する深刻な懸念において,引き続き結束している。我々は,イランに対し,全ての関連する国連安全保障理事会決議の下でのイランの義務及び国際原子力機関(IAEA)理事会決議の要求の遵守を要求する。我々はまた,保障措置上の義務を含む核兵器不拡散条約の下の義務を継続的に遵守することを要求する。我々はまた,イランに対し,軍事的側面の可能性に関する問題を含む同国の核計画に関する全ての未解決の問題に遅滞なく対処することを要求する。我々は,イランの核計画をめぐる懸念に対し平和的な交渉による解決を望み,それゆえ,デュアル・トラック・アプローチに引き続きコミットする。我々は,イランとEU3+3(中国,フランス,ドイツ,ロシア,英国,米国,EU上級代表)間の対話の再開を歓迎する。我々は,イランに対し,イスタンブールにおいて始まった機会を捉え,相互主義に基づくステップ・バイ・ステップのアプローチを通じ,イランの核計画は専ら平和的なものであるとの国際的信頼を回復する包括的交渉による解決につながり得る短期的かつ具体的なステップに関する詳細な議論にコミットすることにより,バグダッドにおいてもこの端緒を継続するよう要求する。我々は,イランに対し,信教の自由を含む人権及び基本的自由を支持する国際的な義務を遵守すること,及びメディアに対する干渉,恣意的な死刑執行,拷問,権利及び自由に対するその他の制限を終わらせることを要請する。

32. 我々は,地域の安定を脅かす北朝鮮による挑発行為に引き続き深く憂慮する。我々は,ウラン濃縮計画を含む,北朝鮮の核計画を引き続き憂慮する。我々は,国連安全保障理事会決議に直接違反する弾道ミサイル技術を用いた2012年4月13日の発射を非難する。我々は,北朝鮮に対し,自らの国際的な義務に従い,全ての核・弾道ミサイル計画を完全な,検証可能なかつ不可逆的な方法で放棄するよう要請する。我々は,全ての国連加盟国に対し,G8と共にこの点に関する国連安全保障理事会決議を完全に履行することを求める。我々は,弾道ミサイル発射及び核実験を含む北朝鮮の更なる行為に関し,国連安全保障理事会に対し行動を取ることを求める意思を確認する。我々は,政治犯の状況及び拉致問題を含む北朝鮮における人権侵害を引き続き憂慮する。

33. 我々は,女性に対し十分かつ平等の権利と機会を付与することは,全ての国の政治的安定,民主的統治及び経済成長にとって不可欠であることを認識する。我々は,更なる開発,貧困削減,紛争の予防・解決,妊産婦の健康の改善及び乳幼児死亡率の減少につながる,女性の人権及び女性のための機会を拡大させるとのコミットメントを再確認する。我々はまた,女性を含む全ての人々の,安心かつ安全の下での信教の自由への権利を支持することにコミットする。我々は,紛争から脱しつつある又は政治的移行が進行中の中東及び北アフリカの国におけるものを含め,女性の政治参加が減少し,女性の人権及び基本的自由が危険にさらされていることを懸念する。我々は,人身取引を含む女性・女児に対する暴力を非難し,停止させることを明言する。我々は,全ての国々に対し,女性の人権を擁護するよう求めるとともに,経済開発及び国際の平和・安全の強化における女性の役割を促進することを要請する。

34. 我々は,過去一年間,ビルマ/ミャンマーにおいて民主的改革を実行するためのテイン・セイン大統領,アウン・サン・スー・チー氏及びその他多くの同国市民の卓越した努力を賞賛する。我々は,継続的・不可逆的な改革の確保の必要性を認識し,現在のイニシアティブ,特に少数民族地域における平和,国民和解及び民主主義の定着に焦点を当てたイニシアティブに対する支援を誓約する。我々はまた,国際開発パートナー間におけるビルマ/ミャンマーに対する援助調整の更なる向上,及び,ビルマ/ミャンマー国民に有益な形で投資を行うために協力する必要性を強調する。

35. 我々は,平和的,民主的,安定したリビアの創造への移行において,リビア国民が捧げた特別な犠牲を認識する。国際社会は,新生リビアにおける諸機構の確立を積極的に支援することに引き続きコミットする。

36. 我々は,国境を越える組織犯罪及びあらゆる形態のテロを非難する。我々は,テロ,アル・カーイダ,その関連組織及び支援者を含むテロ組織,並びに不正薬物の取引及び製造に従事する個人及び組織を含む国境を越える組織犯罪の脅威と闘うため,我々の協力を強化することを誓約する。我々は,サヘル地域における武器の不正取引の抑止,特に,同地域全体に拡散している携帯式地対空ミサイルの除去,身代金目的の誘拐を含むテロ資金対策及びテロ組織や犯罪ネットワークへの支援根絶に対する努力を強化することが不可欠であることを強調する。我々は,各国に対し,人権を保障し,法の支配を堅持しつつ,「一匹狼」テロや暴力的な過激主義を含むテロ及び犯罪の脅威に対処し,これを削減し,撲滅するための,ガバナンス,教育,刑事司法制度におけるものを含む必要な能力を発展させるよう求める。我々は,国連の中心的役割を強調し,テロ対策におけるグローバル・テロ対策フォーラム(GCTF)やローマ・リヨン・グループの取組を歓迎する。我々は,国連アル・カーイダ制裁レジームの履行,国連の薬物統制や国境を越える組織犯罪に関する条約の保全と履行を強化する必要性を再確認する。

37. 我々は,軍縮及び不拡散に関する課題が,我々の最優先事項の中の一つであることを再確認する。我々は,核兵器不拡散条約上の全ての義務を履行することに引き続きコミットするとともに,不拡散への挑戦が厳しい状況にあることに憂慮して,全ての関係国に対し, 世界的な不拡散・軍縮努力を支援し促進することを求める。

38. 我々は,G8外相会合議長声明及び附属文書を歓迎し,完全に支持する。

結び{前2文字太字}

39. 我々は,2013年に,英国議長の下での会合を楽しみにしている。