"The World and Japan" Database (Project Leader: TANAKA Akihiko)
Database of Japanese Politics and International Relations
National Graduate Institute for Policy Studies (GRIPS); Institute for Advanced Studies on Asia (IASA), The University of Tokyo

[Title] Joint Closing Remarks for the Strategic and Economic Dialogue (By Chinese Vice Premier Wang Qishan)

[Place] Washington, DC
[Date] May 10, 2011
[Source] U.S. Department of State
[Notes]
[Full text]

VICE PREMIER WANG: (Via interpreter) Dear friends from the press, under the guidance of President Hu Jintao and President Obama and thanks to the joint endeavor of the both sides, the third round of China-U.S. Strategic and Economic Dialogues has been a great success. The essential mission of our economic dialogue is to implement the important agreement reached between the two presidents during President Hu Jintao’s recent state visit to the United States this past January and to implement the building of China-U.S. comprehensive and mutually beneficial economic partnership.

We had in-depth discussions of our overarching strategic and long-term issues in bilateral economic cooperation, and arranged a host of win-win outcomes. Particularly, Secretary Geithner and I signed a China-U.S. comprehensive framework promoting strong, sustainable, and balanced economic growth and economic cooperation. Under the framework, the two countries will carry out an expanded, closer, and a more extensive economic cooperation. We agree that in today’s extremely complex economic environment, our two nations should further step up macroeconomic policy coordination and communication, and contribute to steady and sound economic growth in both countries.

We discussed the implications of European sovereign debt crisis, the nuclear leak disaster triggered by Japan’s earthquake, the turbulence in the Middle East for the global economy, and we highlight the international community should work together to ensure strong and a sustainable world economic recovery, to effectively advance the reform of global economic structure, to gradually build a fair and a reasonable international economic order.

The two sides agree that in a transformation of our respective growth models and economic restructuring, we will use respective strength and expanded cooperation in railway, power grids, and other infrastructure programs, and in clean energy, green economy, and science and technology innovation, and expand bi-national and the corporate exchanges and cooperation.

We highlight our commitment to build a more open trade and investment system. The United States commits to accord China fair treatment in a reform of its export control regime, relax high-tech exports control towards China, and to consult through the JCCT in a cooperative manner to work towards China’s market economy status in an expeditious and a comprehensive manner. And the two sides will strengthen cooperation in bilateral investment treaty negotiation and strengthen cooperation in IPR protection, food safety, and product quality. We will advance Doha round negotiations and reject trade and investment protectionism.

We also had in-depth discussions of financial cooperation and agreed to strengthen information-sharing and cooperation regarding the regulation of systemically important financial institutions, shadow banking, business, credit rating agencies, the reform of remunerations policy and combating illegal financing, and to jointly advance international financial architecture reform. The United States welcomes Chinese financial institutions to invest in America and to recognize China’s enormous progress in capital adequacy ratio, comprehensive consolidation supervision, and the other regulatory aspects. The United States commits to further enforce strong supervision of government-sponsored enterprises and to make sure they have enough capital to fulfill financial obligations.

Knowing oneself and each other is an important prerequisite for cooperation. In the economic dialogue, we increased our mutual understanding, expanded consensus, and arranged outcomes. This will give a strong boost to the growth of the China-U.S. comprehensive partnership based on mutual respect and mutual benefit.

I thank you, everyone, and I would like to thank Secretary Geithner and Secretary Clinton and the U.S. team for all the work you have done for a successful economic dialogue. Thank you.